Vrouwelijke zelfstandige naamwoorden
Imparisyllabi op -η
| ev | nom. | η | κυβέρνηση | σκέψη | |
| gen. | της | κυβέρνησης/ κυβερνήσεως |
σκέψης/ σκέψεως |
||
| acc. | την | κυβέρνηση | σκέψη | ||
| voc. | κυβέρνηση | σκέψη | |||
| mv | nom. | οι | κυβερνήσεις | ||
| gen. | των | κυβερνήσεων | σκέψεων | ||
| acc. | τις | κυβερνήσεις | σκέψεις | ||
| voc. | κυβερνήσεις | σκέψεις | |||
| regering | gedachte |
De vrouwelijke zelfstandige naamwoorden die tot dit paradigma behoren stammen direct of indirect uit het Oudgrieks. Bijna alle woorden met uitgang op -ση, -ψη of -ξη (steeds eindigend met een [si]-klank) behoren hiertoe.
| πόλη | stad | πίστη | geloof | |
| δύναμη | kracht | Ακρόπολη | Acropolis | |
| ψύξη | bevriezing | άποψη | mening |
In plaats van de reguliere genitivus enkelvoud op -ης treft men ook de 'geleerde' uitgang op -εως aan (bijv. πόλεως).Hoewel deze
nevenvorm langzamerhand aan het verdwijnen is, is de uitgang op
-εως gangbaar in meer formele teksten en in
vaste combinaties:
- οι όροι παραδόσεως(d e
leveringsvoorwaarden)
- η Άλωση Κωνσταντινουπόλεως (de val van Constantinopel).
Nb.τίγρη tijger(in) οι τίγρεις, των τίγρων, ο τίγρης, το τιγράκι