fbicon

Nieuwgrieks, Morfologie en Syntaxis


Bezoek ook: www.woordenlijstnieuwgrieks.nl
Nieuwgrieks, Morfologie en Syntaxis
Bezoek ook: www.woordenlijstnieuwgrieks.nl

©

 
Grammatica//Morf/MorfEige2


Eigennamen


Vrouwennamen


Bij mannelijke eigennamen op -ος met het accent op de voorvoorlaatste lettergreep treedt klemtoonverschuiving op in de genitivus enkelvoud, wanneer een meisjesnaamen of naam van een getrouwde vrouw gaat (paradigma άνθρωπος):
- η Κατερίνα Παπαδοπούλου (haar vader heet Παπαδόπουλος)
- η κυρία Μαρκοπούλου (haar man heet Μαρκόπουλος).
Bij mannennamen verschuift de klemtoon in principe niet (paradigma καλόγερος):
- η μουσική του Μαρκόπουλου
tenzij het gaat om straatnamen (paradigma άνθρωπος):
- η (οδός) Παπαχριστοδούλου (genoemd naar Παπαχριστόδουλος).


Straatnamen


Straatnamen staan in het Grieks over het algemeen in de genitivus. Dit wordt veroorzaakt door het weglaten van het woord οδός:
- η (οδός) Παπαχριστοδούλου.
Verder treedt in geval van vernoeming naar mannelijke personen met een proparoxytone naam op -ος klemtoonverschuiving op:
η (οδός) Παπαχριστοδούλου (genoemd naar Παπαχριστόδουλος).

Zo nu en dan treft men een oudere nevenvorm van de genitivus enkelvoud aan: met klemtoonverschuiving en met de uitgang -ης in plaats van de verwachte verbuiging volgens het paradigma θάλασσα . (Dit gebeurt soms ook bij een uitgang -ας indien er een klinker, klinkercombinatie of een ρ direct aan voorafgaat.)
Bijvoorbeeld:
- η (οδός) Κηφισίας (de Kifisia-weg; de gelijknamige wijk heet Κηφισιά) in plaats van Κιφισιάς
- η (λεωφόρος) Βασιλίσσης Σοφίας (de Koningin Sophia-boulevard; van βασίλισσα, koningin) in plaats van βασίλισσας.


Nationaliteiten


De naam van een land en de aanduiding van de bewoner ervan wordt met een hoofletter geschreven.
De aanduiding van de vrouwelijke bewoner wordt met een speciale uitgang afgeleid uit die van de mannelijke bewoner, -έζα of -ίδα.

 

η Eλλάδα Griekenland
η Ολλανδία Nederland
ο Ολλανδός de Nederlander
ο Έλληνας de Griek
η Ολλανδέζα de Hollandse
η Eλληνίδα de Griekse

 

De bijbehorende bijvoeglijke naamwoorden worden met een kleine letter geschreven.

η ολλανδική ποδοσφαιρική ομάδα het Nederlandse voetbalelftal
η ελληνική αρχαιότητα de Griekse oudheid

In het Nederlands wordt de nationaliteit van een persoon aangegeven met behulp van een bijvoeglijk naamwoord.
In het Grieks wordt dan een zelfstandig naamwoord gebruikt.

η Eλληνίδα φοιτήτρια de Griekse studente
ο Ολλανδός ποιητής de Nederlandse dichter

Dit leidt tot een vorm van reduplicatie van het zelfstandige naamwoord.

 

 

 

 

 

 

©Auteursrecht voorbehouden. Zie pagina Copyright
 
  
 

Semantiek:
Betekenisleer

l

Syntaxis:
Zinsleer

l

Morfologie:
Woordleer

l

Alfabet

l

Fonologie

     

*

*

*

*

   

+

+

De bovenstaande zwarte sterren geven van elke pagina het niveau aan.
1 ster: beginnersniveau
2 sterren: gevorderden-niveau
3 sterren: studieniveau
1 plus: beschouwing
2 plussen: overzicht