fbicon

Nieuwgrieks, Morfologie en Syntaxis


Bezoek ook: www.woordenlijstnieuwgrieks.nl
Nieuwgrieks, Morfologie en Syntaxis
Bezoek ook: www.woordenlijstnieuwgrieks.nl

©

 
Grammatica//Synt/SyntWerw/SyntWerw2ww>

Zinsleer, werkwoord, diverse


Veel verschillen in grammatica en syntaxis zijn elders al aan de hand van specifieke grammaticale en syntactische begrippen aan de orde gekomen.

Veel Nederlandse en Griekse woorden hebben daarnaast nog hun eigen specifieke eigenaardigheden die niet overeenkomen.

Deze kunnen van grammaticale of syntactiscne aard zijn, maar zij kunnen ook samenhangen met hun betekenis in het Nederlands of in het Grieks

Vooral bij werkwoorden speelt dit een rol. Op dit moment wordt alleen nog het Nederlandse werkwoord 'vragen' besproken. De Nederlandse werkwoorden 'zijn', 'moeten', 'laten' en diverse andere staan in de planning.


Werk in uitvoering

Vragen

Het werkwoord 'vragen' wordt in het Grieks vertaald met ρωτάω, ζητάω of παρακαλώ. Deze werkwoorden zijn niet uitwisselbaar.
Zie voor een uitgebreide bespreking de volgende pagina.

 

 

 

 

 

© Auteursrecht voorbehouden. Zie pagina Copyright

  

Betekenis:
Semantiek

l

Zin:
Syntaxis

l
Woord:
Morfologie
l

Letter:
Alfabet

l

Klank:
Fonologie

     

*

*

*

*

   

+

+

 

De bovenstaande zwarte sterren geven van elke pagina het niveau aan.
1 ster: beginnersniveau
2 sterren: gevorderden-niveau
3 sterren: studieniveau
1 plus: beschouwing
2 plussen: overzicht

Alle onderwerpen komen in ieder geval op niveau 1 aan de orde.
Een zwart naar boven wijzend driehoekje geeft aan dat een onderwerp ook op een hoger niveau aan de orde komt.

De zwarte naar links en rechts wijzende gesloten driehoekjes in het midden van het scherm zijn links naar de volgende pagina van hetzelfde onderwerp op hetzelfde niveau.

Teksten met een gestippelde onderstreping zijn links en/of tooltips.

In het geval van een link wijzigt tevens de achtergrondkleur.